Search
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

Keywords

Latest topics
» Post your artwork here
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyTue Jun 11, 2019 5:42 pm by Xylo,TheCarouselPony

» WTF-Stuff about anything and nothing
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptySat Mar 16, 2019 9:03 pm by Xylo,TheCarouselPony

» Shoko's delemia
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyFri Feb 08, 2019 4:34 pm by Xylo,TheCarouselPony

» Transgender Themed Short Short
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyFri Jan 25, 2019 5:28 pm by Xylo,TheCarouselPony

» Word Usage
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyFri Dec 14, 2018 8:03 pm by Xylo,TheCarouselPony

» THE CHAT THREAD
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyMon May 21, 2018 5:11 pm by MyLittleCarouselPony

» Trans Glossary
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyMon May 21, 2018 5:06 pm by MyLittleCarouselPony

» Girls, Why Wear Pantyhose and Dresses ?
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyFri May 18, 2018 5:06 pm by MyLittleCarouselPony

» What are you eating or drinking right now?
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyFri May 11, 2018 1:33 pm by Trixie Lulamoon

July 2019
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendar Calendar

VISIT OUR PEGASISTER WEBSITES
http://mlpforums.forumotion .com ---and--- www.chaosismagic.com
The most tagged keywords


English language dubs of Japanese Anime TV-M (V)

Go down

English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) Empty English language dubs of Japanese Anime TV-M (V)

Post by Xylo,TheCarouselPony on Thu Jan 31, 2013 10:36 pm

The Sub vs Dub controversy has been going on for a long time now. What are your thoughts about wither or not Japanese anime should be left alone with only English subtitles shown at the bottom of the screen, or should the anime be dubbed so that the anime characters look like they are speaking English instead of Japanese ? There is much assertion that watching subtitled anime is somehow " more noble " and " true to the art form ", but many English speaking people dislike having to " read " everything that is happening when the anime is being shown. Although there can be such a thing as a bad subtitled anime, when the English translation is not even close to what is being said in Japanese, however there is the common complaint that when an anime is dubbed into English, the paid voice actors and actresses do such a darn-awful job of fulfilling the roles of the anime characters that is just ruins the anime and makes it unwatchable. I just wanted to post a clip of an anime that has been dubbed into English, and show that if done correctly, that English dubbed anime is not that bad after all. The most amazing thing with this clip is that the dubbing into English was not done with paid professional voice actors and actresses, but with THE VOICES OF FANS OF ANIME, done out of pure love of the ability to represent an anime character with one's voice. The following anime clip, dubbed in English with the voices of fans of anime, is from the movie version of Puella Maho Madoka. Be aware that this clip is rated TV-M PG-17 ( V ) and contains mature elements, but I wanted to show an example of really good English dubbing of Japanese anime---
( WARNING- THIS CLIP CONTAINS SPOILERS FROM PUELLA MAHO MADOKA. WATCH AT YOUR OWN RISK )







This clip was placed in the Debate section so that you can comment on the Sub vs Dub controversy, or to comment on this brief look at the Madoka movie.


Everything that I have learned about life, came from reading My Little Pony manga and comic books, and watching My Little Pony anime and cartoons.
Xylo,TheCarouselPony
Xylo,TheCarouselPony
Equestria Pony

Posts : 186
Join date : 2012-10-03
Location : Rye Beach, Ohio, USA / Equestria-Village of Merry-Go-Round

View user profile

Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum