My Little Pony Friendship is a Miracle Forums
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Search
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

Keywords

wiki  

Latest topics
» Safe Sport Compliance
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyWed Jun 21, 2023 2:02 pm by MyLittleCarouselPony

» Gif Link for Anime Gif
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptySat Nov 12, 2022 5:01 pm by MyLittleCarouselPony

» Reconciliation, Part 1
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyThu Oct 27, 2022 11:36 am by MyLittleCarouselPony

» Fans Critique
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptySat Feb 20, 2021 6:39 pm by Xylo,TheCarouselPony

» Transgender plea
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyTue Jan 12, 2021 1:42 pm by MyLittleCarouselPony

» Video of Interview
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptySun Dec 20, 2020 11:07 am by Xylo,TheCarouselPony

» List of transgender anime,manga,and short stories
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyFri Jul 24, 2020 1:51 pm by MyLittleCarouselPony

» THE CHAT THREAD
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyMon Jun 15, 2020 9:28 pm by Trixie Lulamoon

» Anything and Everything
English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) EmptyThu Aug 01, 2019 1:23 pm by Xylo,TheCarouselPony

March 2024
MonTueWedThuFriSatSun
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendar Calendar

VISIT OUR PEGASISTER WEBSITES
http://mlpforums.forumotion .com ---and--- www.chaosismagic.com
The most tagged keywords


English language dubs of Japanese Anime TV-M (V)

Go down

English language dubs of Japanese Anime TV-M (V) Empty English language dubs of Japanese Anime TV-M (V)

Post by Xylo,TheCarouselPony Thu Jan 31, 2013 10:36 pm

The Sub vs Dub controversy has been going on for a long time now. What are your thoughts about wither or not Japanese anime should be left alone with only English subtitles shown at the bottom of the screen, or should the anime be dubbed so that the anime characters look like they are speaking English instead of Japanese ? There is much assertion that watching subtitled anime is somehow " more noble " and " true to the art form ", but many English speaking people dislike having to " read " everything that is happening when the anime is being shown. Although there can be such a thing as a bad subtitled anime, when the English translation is not even close to what is being said in Japanese, however there is the common complaint that when an anime is dubbed into English, the paid voice actors and actresses do such a darn-awful job of fulfilling the roles of the anime characters that is just ruins the anime and makes it unwatchable. I just wanted to post a clip of an anime that has been dubbed into English, and show that if done correctly, that English dubbed anime is not that bad after all. The most amazing thing with this clip is that the dubbing into English was not done with paid professional voice actors and actresses, but with THE VOICES OF FANS OF ANIME, done out of pure love of the ability to represent an anime character with one's voice. The following anime clip, dubbed in English with the voices of fans of anime, is from the movie version of Puella Maho Madoka. Be aware that this clip is rated TV-M PG-17 ( V ) and contains mature elements, but I wanted to show an example of really good English dubbing of Japanese anime---
( WARNING- THIS CLIP CONTAINS SPOILERS FROM PUELLA MAHO MADOKA. WATCH AT YOUR OWN RISK )







This clip was placed in the Debate section so that you can comment on the Sub vs Dub controversy, or to comment on this brief look at the Madoka movie.
Xylo,TheCarouselPony
Xylo,TheCarouselPony
Equestria Pony

Posts : 193
Join date : 2012-10-03
Location : Rye Beach, Ohio, USA / Equestria-Village of Merry-Go-Round

Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum